Smokeless Fuels Contain Ultrafine Particles That Get Embedded in Lungs, Study Shows無煙燃料:真的更清新?
聆聽課程
0:00
0:00
#1
Study Finds 'Smokeless' Fuels Release Tiny Particles That Can Harm Lung Health
研究發現「無煙」燃料會釋放可能損害肺部健康的微小顆粒
#2
A new study has revealed that smokeless fuels may not be as safe as people believe.
一項新研究顯示,無煙燃料可能不如人們所相信的那樣安全。
#3
Researchers discovered that burning these fuels produces large amounts of ultrafine particles.
研究人員發現,燃燒這些燃料會產生大量的超細顆粒物。
#4
These particles are so tiny that they can travel deep into people's lungs and cause serious health problems.
這些微粒非常微小,以至於它們可以深入人們的肺部並導致嚴重的健康問題。
#5
Smokeless fuels are sold as cleaner alternatives to coal, wood, and peat for home heating.
無煙燃料被作為煤炭、木材和泥炭的更清潔替代品出售,用於家庭供暖。
#6
Many people have chosen these fuels because they are expected to improve air quality.
許多人選擇了這些燃料,因為它們被預期能改善空氣品質。
#7
However, the research team at the University of Galway found something surprising during their tests.
然而,高威大學的研究團隊在測試過程中發現了一些令人驚訝的事情。
#8
The discovery was accidental.
這項發現是偶然的。
#9
Scientists were testing different fuels in both traditional and modern stoves.
科學家們當時正在傳統和現代的爐灶中測試不同的燃料。
#10
As expected, smokeless fuels produced less visible smoke than wood or coal.
正如預期的那樣,無煙燃料產生的可見煙霧比木材或煤炭少。
#11
But for each kilogram burned, these fuels released two to three times more ultrafine particles.
但每燃燒一公斤,這些燃料釋放出的超細顆粒物是原來的兩到三倍。
#12
The tiny size of these particles means they can become deposited deep in the lungs.
這些微粒極小的尺寸意味著它們可能會沉積在肺部深處。
#13
Professor Jurgita Ovadnevaite, from the University of Galway, explained the results.
來自高威大學的 Jurgita Ovadnevaite 教授解釋了研究結果。
#14
"No one had considered that less smoke could lead to an increase in ultrafine particles."
「沒有人考慮過較少的煙霧可能會導致超細顆粒物的增加。」
#15
"We did not expect such a strong effect until we saw the data."
「直到我們看到數據,我們才預料到會有如此強烈的影響。」
#16
Doctor Chunshui Lin, who also worked on the study, added that the team spent nearly two months burning fuel samples every day to check the data quality.
同樣參與這項研究的林春水博士補充說,團隊花了將近兩個月的時間每天燃燒燃料樣本,以檢查數據品質。
#17
After the laboratory findings, the researchers went back to check outdoor air measurements in Dublin and the town of Birr in Ireland.
在實驗室的發現之後,研究人員回到愛爾蘭的都柏林和比爾鎮檢查室外空氣測量值。
#18
They wanted to understand how ultrafine particles from smokeless fuels affect local air quality.
他們想要了解來自無煙燃料的超細顆粒如何影響當地的空氣品質。
#19
This research suggests that toxic substances in these fuels need more attention.
這項研究顯示,這些燃料中的有毒物質需要更多的關注。
#20
Experts now believe that regulations on smokeless fuels should be updated to protect lung health.
專家們現在認為,無煙燃料的法規應該進行更新,以保護肺部健康。