Yuzuru Hanyu: Beyond the Gold羽生結弦:超越金牌
聆聽課程
0:00
0:00
#1
At the 2014 Sochi Olympics, a 19-year-old Yuzuru Hanyu achieved the ultimate dream: he won gold.
在 2014 年索契冬奧會上,19 歲的羽生結弦實現了終極夢想:他贏得了金牌。
#2
He became the youngest men's Olympic champion in 66 years, a historic achievement for Japan.
他成為 66 年來最年輕的男子奧運冠軍,這對日本來說是一項歷史性的成就。
#3
The nation erupted in celebration, filled with pride for their young champion.
舉國上下歡騰慶祝,為他們年輕的冠軍感到無比自豪。
#4
In Sendai, the tears flowed freely, tears of joy and relief for their hometown hero.
在仙台,淚水止不住地流下,那是為家鄉英雄流下的喜悅與寬慰之淚。
#5
Before the 2018 PyeongChang Olympics, disaster struck: Yuzuru suffered a severe ankle injury.
在 2018 年平昌冬奧會之前,災難降臨了:羽生結弦的腳踝嚴重受傷。
#6
He couldn't practice for months, and many thought he should withdraw from the competition.
他好幾個月無法練習,許多人認為他應該退出比賽。
#7
He arrived at the Olympics without having competed in any events that season, facing immense doubt.
他在那個賽季沒有參加過任何比賽的情況下抵達奧運會,面臨著巨大的質疑。
#8
Despite the pain and uncertainty, he was determined to defend his title, showing incredible courage.
儘管面臨痛苦與不確定性,他仍決心衛冕冠軍,展現出驚人的勇氣。
#9
Despite his injury, Yuzuru defied expectations and won gold again, achieving the impossible.
儘管受傷,羽生結弦仍打破了眾人的預期並再次奪金,達成了不可能的任務。
#10
He became the first man in 66 years to win back-to-back Olympic gold medals in figure skating, cementing his place in history.
他成為 66 年來第一位蟬聯奧運花式滑冰金牌的男子選手,奠定了他在歷史上的地位。
#11
His free skate to 'SEIMEI' was considered a masterpiece, a display of artistry and athleticism.
他以《晴明》為曲目的長曲滑冰被視為傑作,展現了藝術性與運動能力的結合。
#12
This historic victory showcased his incredible talent and unwavering determination.
這次歷史性的勝利展現了他驚人的天賦和堅定不移的決心。
#13
Yuzuru turned professional in 2022, embarking on a new chapter in his career.
羽生結弦於 2022 年轉為職業選手,開啟了他職業生涯的新篇章。
#14
He is now chasing the elusive quadruple axel, a jump that no one has ever successfully landed in competition.
他現在正在追逐那難以捉摸的四周半跳,這是一個從未有人在比賽中成功落冰的動作。
#15
He fills arenas across Japan with his solo ice shows, captivating audiences with his artistry.
他在日本各地的體育館舉行個人冰上表演,以其藝術性吸引著觀眾。
#16
He skates not for medals now, but for the pure love of the art, pushing the boundaries of figure skating.
他現在滑冰不是為了獎牌,而是為了對藝術純粹的愛,不斷挑戰花式滑冰的極限。