Sylvia Earle: Her Deepness席薇亞·厄爾:深海女王
聆聽課程
0:00
0:00
#1
Sylvia Earle’s story began on a farm in New Jersey, but her heart belonged to the Gulf of Mexico.
席薇亞·厄爾的故事始於紐澤西州的一個農場,但她的心卻屬於墨西哥灣。
#2
Her family moved to Florida when she was young, bringing the ocean into her backyard.
她的家人在她年輕時搬到了佛羅里達州,這讓海洋進入了她的後院。
#3
She spent her childhood exploring the coastline, fascinated by the creatures in the water.
她的童年時光都在探索海岸線,並對水中的生物感到著迷。
#4
At seventeen, Sylvia experienced scuba diving for the first time, a moment that would change everything.
十七歲時,席薇亞第一次體驗了水肺潛水,那是一個將會改變一切的時刻。
#5
It was the beginning of a lifelong journey that would take her deep underwater.
這是一段終身旅程的開始,這段旅程將帶領她進入深海。
#6
In 1970, Sylvia led the first all-female team of aquanauts in the Tektite II project, a groundbreaking mission.
1970年,席薇亞在 Tektite II 計畫中領導了第一支全女性深海潛航員團隊,這是一項具開創性的任務。
#7
These women lived underwater for two weeks, studying the secrets of marine life.
這些女性在水下生活了兩週,研究海洋生物的秘密。
#8
The media often focused on their appearance rather than their scientific work, which was frustrating.
媒體經常關注她們的外表而非科學工作,這令人感到沮喪。
#9
Sylvia kept pushing forward, focusing on the important research they were conducting underwater.
席薇亞持續向前邁進,專注於他們當時正在水下進行的重要研究。
#10
She proved that women could excel in deep-sea exploration rather than just being observers.
她證明了女性可以在深海探索中表現卓越,而不僅僅是作為觀察者。
#11
In 1979, Sylvia made a record-breaking dive, walking alone on the ocean floor at a depth of 381 meters.
1979 年,席薇亞進行了一次破紀錄的潛水,獨自漫步在 381 公尺深的海底。
#12
This was deeper than anyone had gone before without a physical cable connecting them to the surface.
這比以前任何人在沒有實體電纜連接到表面的情況下所到達的深度還要深。
#13
Down in the darkness, she felt the pressure of the water, deeper than any experience before.
在深處的黑暗中,她感受到了水的壓力,這比以往任何經歷都還要深。
#14
Surrounded by glowing creatures, she felt that she had reached another planet, alien and beautiful.
被發光的生物所包圍,她覺得自己好像抵達了另一個星球,既陌生又美麗。
#15
It was an experience that solidified her commitment to understanding and protecting the ocean.
那是一次鞏固了她對理解與保護海洋之承諾的經歷。