Rooftop Revelations: English Conversations屋頂絮語:英語對話精粹
聆聽課程
0:00
0:00
#1
This rooftop view is absolutely stunning. I can see the entire skyline from here.
這頂樓的景色絕對美極了。我從這裡可以看到整個天際線。
#2
Told you this party would be worth dragging yourself out of your apartment for.
我就說吧,這場派對絕對值得你大老遠把自己從公寓裡拖出來參加。
#3
Fair enough. I have to admit, the atmosphere up here is infectious. I just wish I knew more people.
說得也是。我必須承認,這裡的氣氛很有感染力。我只是希望我能多認識一些人。
#4
That is literally why we are here, my friend. Come on, let us go introduce ourselves to someone.
這正是我們來這裡的原因,我的朋友。來吧,讓我們去向別人自我介紹一下。
#5
I am telling you, Lisa, that new pottery studio downtown is an absolute gem. You would love it.
我跟你說,Lisa,市中心那間新開的陶藝工作室真的是個寶藏。妳一定會喜歡的。
#6
I have been meaning to pick up a creative hobby. Sitting behind a desk all week leaves me creatively starved.
我一直打算培養一個創意愛好。整週坐在辦公桌後讓我感到創意枯竭。
#7
Oh, hello there! You two look like you are scouting the place. I am Sarah, by the way.
喔,你們好!你們兩位看起來像是在四處打量這地方。順帶一提,我是 Sarah。
#8
Hi, Sarah. Nice to meet you. I am Alex, and this is my gym buddy, Jake. We barely know anyone here.
嗨,莎拉。很高興認識妳。我是艾力克斯,這位是我的健身夥伴傑克。我們在這裡幾乎不認識任何人。
#9
Guilty as charged. We figured we would just wander over and strike up a conversation with someone interesting.
被你說中了。我們想說就晃過來,找個有趣的人搭訕聊天。
#10
Well, you have come to the right spot. Nice to meet you both. I am Lisa. So, Alex, what brings you to the city?
喔,你來對地方了。很高興見到你們兩位。我是 Lisa。那麼,Alex,是什麼風把你吹到這座城市的?
#11
I relocated here a couple of months ago for a software engineering gig. Still finding my bearings, to be honest.
我幾個月前因為一份軟體工程的工作搬到這裡。老實說,我還在適應環境。
#12
That must be both exhilarating and a little disorienting. A new city can feel like a blank canvas, though.
那肯定既令人興奮,又讓人感到有些迷失方向。不過,一座新的城市感覺就像是一塊空白的畫布。
#13
Absolutely. I felt the same way when I moved here three years ago. It gets easier once you find your tribe.
一點也沒錯。三年前我剛搬到這裡時也有同樣的感覺。一旦你找到了屬於自己的圈子,一切都會變得容易許多。
#14
That is exactly why I dragged Alex out tonight. The guy would happily spend every weekend debugging code if I let him.
這正是我今晚硬把 Alex 拉出來的原因。如果我隨他的便,這傢伙會很樂意每個週末都在除錯程式碼。
#15
That is a gross exaggeration, Jake. I also binge-watch documentaries, for the record.
那太誇張了,Jake。鄭重聲明,我也會追紀錄片。
#16
Ha! A man of diverse interests, clearly. So do you two have any weekend plans coming up?
哈!顯然是個興趣廣泛的人。那麼,你們兩個週末有什麼計畫嗎?
#17
Actually, I have been toying with the idea of organizing a barbecue at the park next Saturday. You should both come.
事實上,我一直在考慮下週六在公園舉辦一場燒烤聚會。你們兩個都應該來。
#18
That sounds wonderful. I never turn down a good barbecue. Sarah, did you not just mention wanting to get out more?
那聽起來太棒了。我從不拒絕一場好的燒烤聚會。Sarah,妳剛才不是才提到想多出門走走嗎?
#19
I did, and this feels serendipitous. Count me in. What kind of hobbies are you into outside of grilling, Jake?
我確實說過,而且這感覺像是種奇妙的緣分。算我一份。除了烤肉之外,傑克,你還有什麼愛好?
#20
Well, I am a fitness trainer by profession, so anything outdoors appeals to me. Hiking, trail running, kayaking — you name it.
嗯,我的職業是健身教練,所以任何戶外活動都很吸引我。像是健行、越野跑、划皮艇——凡是你能想到的都有。
#21
He once convinced me to do a sunrise hike, and I have never forgiven him for the five o'clock alarm.
他有一次說服我去參加日出健行,而我至今仍未原諒他那清晨五點的鬧鐘。
#22
I can relate. I am more of a night owl myself. My hobbies lean toward the creative side — painting, writing, that sort of thing.
我深有同感。我本人比較屬於夜貓子。我的愛好偏向創意類——像是繪畫、寫作之類的。
#23
That is fascinating. I have always envied people with artistic inclinations. Maybe I should try that pottery studio Sarah mentioned.
那太迷人了。我一直很羨慕有藝術天賦的人。也許我該去試試莎拉提到的那間陶藝工作室。
#24
You absolutely should. It is remarkably therapeutic, and the instructor has the patience of a saint.
妳絕對應該去。那非常具有療癒效果,而且那位老師有著聖人般的耐心。
#25
All right, so we have a plan. Barbecue next Saturday, pottery at some point, and no five o'clock alarms. I would call that a productive evening.
好啦,那我們有計畫了。下週六烤肉、之後某個時間去捏陶,而且不用設五點的鬧鐘。我會說這是一個收穫滿滿的傍晚。
#26
Agreed. Here, let me give you both my number so we can coordinate the details.
贊成。來,我把電話號碼給你們兩位,這樣我們就能協調細節了。
#27
Perfect. Honestly, I was not expecting to meet such great people tonight. This city is growing on me already.
太棒了。老實說,我沒想到今晚會遇到這麼棒的人。我已經開始喜歡上這座城市了。
#28
That is what rooftop parties are for. Welcome to the neighborhood, Alex.
這就是屋頂派對存在的意義。歡迎來到這個社區,Alex。